diff --git a/core/admin/assets/Dockerfile b/core/admin/assets/Dockerfile index 74c5da5d..2ac9fe33 100644 --- a/core/admin/assets/Dockerfile +++ b/core/admin/assets/Dockerfile @@ -11,7 +11,7 @@ RUN set -euxo pipefail \ ; npm install --no-audit --no-fund \ ; sed -i 's/#007bff/#55a5d9/' node_modules/admin-lte/build/scss/_bootstrap-variables.scss \ ; mkdir assets \ - ; for l in ca da de:de-DE en:en-GB es:es-ES eu fa fr:fr-FR he hu is it:it-IT ja nb_NO:no-NB nl:nl-NL pl pt:pt-PT ru sv:sv-SE uk zh; do \ + ; for l in ca da de:de-DE en:en-GB es:es-ES eu fa fr:fr-FR he hu is it:it-IT ja nb_NO:no-NB nl:nl-NL pl pt:pt-PT ru sv:sv-SE uk zh zh_TW:zh-HANT; do \ cp node_modules/datatables.net-plugins/i18n/${l#*:}.json assets/${l%:*}.json; \ done diff --git a/core/admin/mailu/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..cfe42403 --- /dev/null +++ b/core/admin/mailu/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,716 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mailu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-13 15:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 13:48+0800\n" +"Last-Translator: Jonathan Tsai \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Generated-By: Babel 2.3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: mailu/sso/forms.py:8 mailu/ui/forms.py:79 +msgid "E-mail" +msgstr "電子郵件" + +#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/forms.py:112 +#: mailu/ui/forms.py:166 mailu/ui/templates/client.html:32 +#: mailu/ui/templates/client.html:57 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: mailu/sso/forms.py:10 mailu/sso/forms.py:11 mailu/sso/templates/login.html:4 +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:142 +msgid "Sign in" +msgstr "登入" + +#: mailu/sso/templates/base_sso.html:8 mailu/ui/templates/base.html:8 +msgid "Admin page for" +msgstr "系統管理頁面 -" + +#: mailu/sso/templates/base_sso.html:19 mailu/ui/templates/base.html:19 +msgid "toggle sidebar" +msgstr "切換側邊欄" + +#: mailu/sso/templates/base_sso.html:37 mailu/ui/templates/base.html:37 +msgid "change language" +msgstr "切換語言" + +#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:94 +msgid "Go to" +msgstr "跳至" + +#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:9 mailu/ui/templates/client.html:4 +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:50 mailu/ui/templates/sidebar.html:107 +msgid "Client setup" +msgstr "用戶端設定" + +#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:16 mailu/ui/templates/sidebar.html:114 +msgid "Website" +msgstr "網站" + +#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:22 mailu/ui/templates/sidebar.html:120 +msgid "Help" +msgstr "輔助" + +#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:35 mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:127 +msgid "Register a domain" +msgstr "註冊網域" + +#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:49 mailu/ui/forms.py:95 +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:149 mailu/ui/templates/user/signup.html:4 +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 +msgid "Sign up" +msgstr "註冊" + +#: mailu/ui/forms.py:33 mailu/ui/forms.py:36 +msgid "Invalid email address." +msgstr "電子郵件格式錯誤" + +#: mailu/ui/forms.py:45 +msgid "Confirm" +msgstr "確定" + +#: mailu/ui/forms.py:48 mailu/ui/forms.py:58 mailu/ui/templates/domain/details.html:26 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 +msgid "Domain name" +msgstr "網域" + +#: mailu/ui/forms.py:49 +msgid "Maximum user count" +msgstr "最大用戶數" + +#: mailu/ui/forms.py:50 +msgid "Maximum alias count" +msgstr "最大別名數" + +#: mailu/ui/forms.py:51 +msgid "Maximum user quota" +msgstr "最大用戶配額" + +#: mailu/ui/forms.py:52 +msgid "Enable sign-up" +msgstr "啟用註冊" + +#: mailu/ui/forms.py:53 mailu/ui/forms.py:74 mailu/ui/forms.py:86 mailu/ui/forms.py:132 +#: mailu/ui/forms.py:144 mailu/ui/templates/alias/list.html:22 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:22 mailu/ui/templates/relay/list.html:20 +#: mailu/ui/templates/token/list.html:20 mailu/ui/templates/user/list.html:24 +msgid "Comment" +msgstr "說明" + +#: mailu/ui/forms.py:54 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:75 mailu/ui/forms.py:88 +#: mailu/ui/forms.py:136 mailu/ui/forms.py:145 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: mailu/ui/forms.py:59 +msgid "Initial admin" +msgstr "初始管理員" + +#: mailu/ui/forms.py:60 +msgid "Admin password" +msgstr "管理員密碼" + +#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:81 mailu/ui/forms.py:94 +msgid "Confirm password" +msgstr "確認密碼" + +#: mailu/ui/forms.py:63 +msgid "Create" +msgstr "建立" + +#: mailu/ui/forms.py:67 +msgid "Alternative name" +msgstr "替代名稱" + +#: mailu/ui/forms.py:72 +msgid "Relayed domain name" +msgstr "轉發網網域稱" + +#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/templates/relay/list.html:19 +msgid "Remote host" +msgstr "遠端主機" + +#: mailu/ui/forms.py:82 mailu/ui/templates/user/list.html:23 +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 +msgid "Quota" +msgstr "配額" + +#: mailu/ui/forms.py:83 +msgid "Allow IMAP access" +msgstr "允許IMAP存取" + +#: mailu/ui/forms.py:84 +msgid "Allow POP3 access" +msgstr "允許POP3存取" + +#: mailu/ui/forms.py:85 mailu/ui/forms.py:101 mailu/ui/templates/user/settings.html:15 +msgid "Displayed name" +msgstr "顯示名稱" + +#: mailu/ui/forms.py:87 +msgid "Enabled" +msgstr "啟用" + +#: mailu/ui/forms.py:92 +msgid "Email address" +msgstr "電郵地址" + +#: mailu/ui/forms.py:102 +msgid "Enable spam filter" +msgstr "啟用垃圾郵件過濾" + +#: mailu/ui/forms.py:103 +msgid "Enable marking spam mails as read" +msgstr "啟用標註垃圾信已讀" + +#: mailu/ui/forms.py:104 +msgid "Spam filter tolerance" +msgstr "垃圾郵件過濾器容忍度" + +#: mailu/ui/forms.py:105 +msgid "Enable forwarding" +msgstr "啟用轉寄" + +#: mailu/ui/forms.py:106 +msgid "Keep a copy of the emails" +msgstr "保留電子郵件副本" + +#: mailu/ui/forms.py:107 mailu/ui/forms.py:143 mailu/ui/templates/alias/list.html:21 +msgid "Destination" +msgstr "目標地址" + +#: mailu/ui/forms.py:108 +msgid "Save settings" +msgstr "儲存設定" + +#: mailu/ui/forms.py:113 +msgid "Password check" +msgstr "檢查密碼" + +#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/sidebar.html:25 +msgid "Update password" +msgstr "修改密碼" + +#: mailu/ui/forms.py:118 +msgid "Enable automatic reply" +msgstr "啟用自動回信" + +#: mailu/ui/forms.py:119 +msgid "Reply subject" +msgstr "回信主旨" + +#: mailu/ui/forms.py:120 +msgid "Reply body" +msgstr "回信內文" + +#: mailu/ui/forms.py:122 +msgid "Start of vacation" +msgstr "休假開始" + +#: mailu/ui/forms.py:123 +msgid "End of vacation" +msgstr "休假結束" + +#: mailu/ui/forms.py:124 +msgid "Update" +msgstr "修改" + +#: mailu/ui/forms.py:129 +msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" +msgstr "您的 Token(請記下,因為之後不再顯示)" + +#: mailu/ui/forms.py:134 mailu/ui/templates/token/list.html:21 +msgid "Authorized IP" +msgstr "授權IP" + +#: mailu/ui/forms.py:140 +msgid "Alias" +msgstr "別名" + +#: mailu/ui/forms.py:142 +msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)" +msgstr "使用SQL LIKE語法(例如,用於萬用字符別名)" + +#: mailu/ui/forms.py:149 +msgid "Admin email" +msgstr "系統管理員信箱" + +#: mailu/ui/forms.py:150 mailu/ui/forms.py:155 mailu/ui/forms.py:168 +msgid "Submit" +msgstr "送出" + +#: mailu/ui/forms.py:154 +msgid "Manager email" +msgstr "管理員信箱" + +#: mailu/ui/forms.py:159 +msgid "Protocol" +msgstr "協定" + +#: mailu/ui/forms.py:162 +msgid "Hostname or IP" +msgstr "主機名稱或IP" + +#: mailu/ui/forms.py:163 mailu/ui/templates/client.html:20 +#: mailu/ui/templates/client.html:45 +msgid "TCP port" +msgstr "TCP埠口" + +#: mailu/ui/forms.py:164 +msgid "Enable TLS" +msgstr "啟用TLS" + +#: mailu/ui/forms.py:165 mailu/ui/templates/client.html:28 +#: mailu/ui/templates/client.html:53 mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#: mailu/ui/forms.py:167 +msgid "Keep emails on the server" +msgstr "在主機上保留電子郵件" + +#: mailu/ui/forms.py:172 +msgid "Announcement subject" +msgstr "公告主旨" + +#: mailu/ui/forms.py:174 +msgid "Announcement body" +msgstr "公告內文" + +#: mailu/ui/forms.py:176 +msgid "Send" +msgstr "寄出" + +#: mailu/ui/templates/announcement.html:4 +msgid "Public announcement" +msgstr "公告通知" + +#: mailu/ui/templates/antispam.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:80 +#: mailu/ui/templates/user/settings.html:19 +msgid "Antispam" +msgstr "反垃圾郵件" + +#: mailu/ui/templates/antispam.html:8 +msgid "RSPAMD status page" +msgstr "RSPAMD 狀態頁面" + +#: mailu/ui/templates/client.html:8 +msgid "configure your email client" +msgstr "設定電子郵件用戶端" + +#: mailu/ui/templates/client.html:13 +msgid "Incoming mail" +msgstr "接收郵件" + +#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:41 +msgid "Mail protocol" +msgstr "郵件協議" + +#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:49 +msgid "Server name" +msgstr "主機名稱" + +#: mailu/ui/templates/client.html:38 +msgid "Outgoing mail" +msgstr "發送郵件" + +#: mailu/ui/templates/confirm.html:4 +msgid "Confirm action" +msgstr "確認動作" + +#: mailu/ui/templates/confirm.html:13 +#, python-format +msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action." +msgstr "即將執行%(action)s,請確認您的動作。" + +#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4 +msgid "Docker error" +msgstr "Docker錯誤" + +#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12 +msgid "An error occurred while talking to the Docker server." +msgstr "Docker主機通信出錯" + +#: mailu/ui/templates/macros.html:129 +msgid "copy to clipboard" +msgstr "複製到剪貼簿" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:15 +msgid "My account" +msgstr "我的帳號" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:37 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/user/list.html:38 +msgid "Auto-reply" +msgstr "自動回信" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:37 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:39 +msgid "Fetched accounts" +msgstr "代收帳號" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:43 mailu/ui/templates/token/list.html:4 +msgid "Authentication tokens" +msgstr "認證Token" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:56 +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:62 +msgid "Announcement" +msgstr "公告" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:68 +msgid "Administrators" +msgstr "系統管理員" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:74 +msgid "Relayed domains" +msgstr "轉發網域" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:88 +msgid "Mail domains" +msgstr "郵件網域" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:99 +msgid "Webmail" +msgstr "網頁信箱" + +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:135 +msgid "Sign out" +msgstr "登出" + +#: mailu/ui/templates/working.html:4 +msgid "We are still working on this feature!" +msgstr "這個功能仍在開發中……" + +#: mailu/ui/templates/admin/create.html:4 +msgid "Add a global administrator" +msgstr "新增全域系統管理員" + +#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4 +msgid "Global administrators" +msgstr "全域系統管理員" + +#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9 +msgid "Add administrator" +msgstr "新增系統管理員" + +#: mailu/ui/templates/admin/list.html:17 mailu/ui/templates/alias/list.html:19 +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19 mailu/ui/templates/domain/list.html:17 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19 mailu/ui/templates/manager/list.html:19 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:17 mailu/ui/templates/token/list.html:19 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:19 +msgid "Actions" +msgstr "操作" + +#: mailu/ui/templates/admin/list.html:18 mailu/ui/templates/alias/list.html:20 +#: mailu/ui/templates/manager/list.html:20 mailu/ui/templates/user/list.html:21 +msgid "Email" +msgstr "電子郵件" + +#: mailu/ui/templates/admin/list.html:25 mailu/ui/templates/alias/list.html:32 +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:29 mailu/ui/templates/domain/list.html:34 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:34 mailu/ui/templates/manager/list.html:27 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:30 mailu/ui/templates/token/list.html:30 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:34 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: mailu/ui/templates/alias/create.html:4 +msgid "Create alias" +msgstr "建立別名" + +#: mailu/ui/templates/alias/edit.html:4 +msgid "Edit alias" +msgstr "修改別名" + +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:4 +msgid "Alias list" +msgstr "別名列表" + +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:12 +msgid "Add alias" +msgstr "新增別名" + +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 mailu/ui/templates/alternative/list.html:21 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:23 mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:21 mailu/ui/templates/token/list.html:22 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:25 +msgid "Created" +msgstr "已建立" + +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:24 mailu/ui/templates/alternative/list.html:22 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:24 mailu/ui/templates/fetch/list.html:26 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:22 mailu/ui/templates/token/list.html:23 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:26 +msgid "Last edit" +msgstr "上次修改" + +#: mailu/ui/templates/alias/list.html:31 mailu/ui/templates/domain/list.html:33 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:33 mailu/ui/templates/relay/list.html:29 +#: mailu/ui/templates/user/list.html:33 +msgid "Edit" +msgstr "修改" + +#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4 +msgid "Create alternative domain" +msgstr "建立替代網域" + +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 +msgid "Alternative domain list" +msgstr "替代網域列表" + +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 +msgid "Add alternative" +msgstr "新增替代條目" + +#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4 mailu/ui/templates/domain/list.html:9 +msgid "New domain" +msgstr "新網域" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:4 +msgid "Domain details" +msgstr "網域詳細資訊" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:15 +msgid "Regenerate keys" +msgstr "重新產生密鑰" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17 +msgid "Generate keys" +msgstr "產生密鑰" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:30 +msgid "DNS MX entry" +msgstr "DNS MX條目" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:34 +msgid "DNS SPF entries" +msgstr "DNS SPF條目" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:40 +msgid "DKIM public key" +msgstr "DKIM公鑰" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44 +msgid "DNS DKIM entry" +msgstr "DNS DKIM條目" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:48 +msgid "DNS DMARC entry" +msgstr "DNS DMARC條目" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:58 +msgid "DNS TLSA entry" +msgstr "DNS TLSA條目" + +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:63 +msgid "DNS client auto-configuration entries" +msgstr "DNS 客戶端自動設定條目" + +#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4 +msgid "Edit domain" +msgstr "修改網域" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:4 +msgid "Domain list" +msgstr "網域列表" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:18 +msgid "Manage" +msgstr "管理" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:20 +msgid "Mailbox count" +msgstr "信箱数量" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:21 +msgid "Alias count" +msgstr "別名数量" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31 +msgid "Details" +msgstr "詳細資訊" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:38 +msgid "Users" +msgstr "用户" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 +msgid "Aliases" +msgstr "別名" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:40 +msgid "Managers" +msgstr "管理員" + +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:42 +msgid "Alternatives" +msgstr "替代方案" + +#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 +msgid "" +"In order to register a new domain, you must first setup the\n" +" domain zone so that the domain MX points to this server" +msgstr "為了註冊新網域,您必須先設定網域,並將網域 MX 指向這伺服主機。" + +#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 +msgid "" +"If you do not know how to setup an MX record for your DNS zone,\n" +" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n" +" couple minutes after the MX is set so the local server cache\n" +" expires." +msgstr "" +"如果您不知道如何為您的 DNS 網域設定 MX 記錄,請聯繫您的 DNS 提供商或管理員。" +"此外,請在設定 MX 之後等待幾分鐘 讓本地伺服主機的快取過期。" + +#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 +msgid "Add a fetched account" +msgstr "新增代收帳號" + +#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4 +msgid "Update a fetched account" +msgstr "修改代收帳號" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12 +msgid "Add an account" +msgstr "新增一個帳號" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:20 +msgid "Endpoint" +msgstr "端點" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 +msgid "Keep emails" +msgstr "保留電子郵件" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 +msgid "Last check" +msgstr "上次檢查" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4 +msgid "Add a manager" +msgstr "新增管理員" + +#: mailu/ui/templates/manager/list.html:4 +msgid "Manager list" +msgstr "管理員列表" + +#: mailu/ui/templates/manager/list.html:12 +msgid "Add manager" +msgstr "新增管理員" + +#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4 +msgid "New relay domain" +msgstr "新的轉發網域" + +#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4 +msgid "Edit relayed domain" +msgstr "修改轉發網域" + +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4 +msgid "Relayed domain list" +msgstr "轉發網域列表" + +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9 +msgid "New relayed domain" +msgstr "新的轉發網域" + +#: mailu/ui/templates/token/create.html:4 +msgid "Create an authentication token" +msgstr "建立一個認證Token" + +#: mailu/ui/templates/token/list.html:12 +msgid "New token" +msgstr "新Token" + +#: mailu/ui/templates/user/create.html:4 +msgid "New user" +msgstr "新用户" + +#: mailu/ui/templates/user/create.html:15 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: mailu/ui/templates/user/create.html:23 +msgid "Features and quotas" +msgstr "功能和配額" + +#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4 +msgid "Edit user" +msgstr "修改用户" + +#: mailu/ui/templates/user/list.html:4 +msgid "User list" +msgstr "用户列表" + +#: mailu/ui/templates/user/list.html:12 +msgid "Add user" +msgstr "新增用户" + +#: mailu/ui/templates/user/list.html:20 mailu/ui/templates/user/settings.html:4 +msgid "User settings" +msgstr "用户設定" + +#: mailu/ui/templates/user/list.html:22 +msgid "Features" +msgstr "功能" + +#: mailu/ui/templates/user/password.html:4 +msgid "Password update" +msgstr "修改密码" + +#: mailu/ui/templates/user/reply.html:4 +msgid "Automatic reply" +msgstr "自動回信" + +#: mailu/ui/templates/user/settings.html:27 +msgid "Auto-forward" +msgstr "自動轉寄" + +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8 +msgid "pick a domain for the new account" +msgstr "為新用戶選擇一個網域" + +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 +msgid "Domain" +msgstr "網域" + +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 +msgid "Available slots" +msgstr "剩餘名額" + +#~ msgid "to access the administration tools" +#~ msgstr "存取管理工具" + +#~ msgid "Forward emails" +#~ msgstr "轉寄郵件" diff --git a/towncrier/newsfragments/2948.feature b/towncrier/newsfragments/2948.feature new file mode 100644 index 00000000..5b92ab02 --- /dev/null +++ b/towncrier/newsfragments/2948.feature @@ -0,0 +1 @@ +Add Traditional Chinese translation