Files
chatwoot/config/locales/ca.yml
Chatwoot Bot 4397ee7d3b chore: Update translations, add pnpm sync:i18n command (#10893)
Added a command to sync files in the locale/*/ folder. Run `pnpm
sync:i18n` would copy index.js in `dashboard/locale/en` to every other
folder `dashboard/locale/*/`

---------

Co-authored-by: Pranav <pranavrajs@gmail.com>
2025-02-12 17:43:46 -08:00

278 lines
13 KiB
YAML

#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
ca:
hello: 'Hola món'
messages:
reset_password_success: Woot! S'ha restablert la contrasenya amb èxit. Revisa el correu per més instruccions.
reset_password_failure: Uh ho! No s'ha trobat cap compte amb aquest correu electrònic.
inbox_deletetion_response: La teva sol·licitud d'eliminació de la safata d'entrada es processarà d'aquí a un temps.
errors:
validations:
presence: no ha de quedar en blanc
webhook:
invalid: Esdeveniments no vàlids
signup:
disposable_email: Els correus d'un sol ús no s'accepten
blocked_domain: This domain is not allowed. If you believe this is a mistake, please contact support.
invalid_email: Heu introduït un correu electrònic no vàlid
email_already_exists: 'Ja us heu registrat amb el compte %{email}'
invalid_params: 'No és vàlid, comprova els paràmetres de registre i torna-ho a provar'
failed: El registre ha fallat
data_import:
data_type:
invalid: Tipus de dades no vàlid
contacts:
import:
failed: El fitxer està en blanc
export:
success: Us notificarem quan el fitxer d'exportació de contactes estigui llest per veure'l.
email:
invalid: Correu electrònic invàlid
phone_number:
invalid: hauria d'estar en format e164
categories:
locale:
unique: hauria de ser únic a la categoria i al portal
dyte:
invalid_message_type: 'Tipus de missatge no vàlid. Acció no permesa'
slack:
invalid_channel_id: 'Canal slack no vàlid. Torna-ho a provar'
inboxes:
imap:
socket_error: Comprova la connexió de xarxa, l'adreça IMAP i torna-ho a provar.
no_response_error: Comprova les credencials IMAP i torna-ho a provar.
host_unreachable_error: Amfitrió inaccessible. Comprova l'adreça IMAP, el port IMAP i torna-ho a provar.
connection_timed_out_error: S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió per a %{address}:%{port}
connection_closed_error: Connexió tancada.
validations:
name: no hauria de començar ni acabar amb símbols, i no hauria de tenir caràcters < > / \ @.
custom_filters:
number_of_records: S'ha arribat al límit. El nombre màxim de filtres personalitzats permesos per a un usuari per compte és de 50.
invalid_attribute: 'Clau d''atribut no vàlida: [%{key}]. La clau hauria de ser una de [%{allowed_keys}] o un atribut personalitzat definit al compte.'
invalid_operator: Operador no vàlid. Els operadors permesos per a %{attribute_name} son [%{allowed_keys}].
invalid_query_operator: Query operator must be either "AND" or "OR".
invalid_value: Valor no vàlid. Els valors proporcionats per a %{attribute_name} no són vàlids
reports:
period: Període d'informes %{since} a %{until}
utc_warning: L'informe generat es troba a la zona horària UTC
agent_csv:
agent_name: Nom de l'Agent
conversations_count: Converses assignades
avg_first_response_time: Temps mitjà de primera resposta
avg_resolution_time: Temps mitjà de resolució
resolution_count: Total de resolucions
avg_customer_waiting_time: Temps mitjà d'espera dels clients
inbox_csv:
inbox_name: Nom de la safata d'entrada
inbox_type: Tipus de safata d'entrada
conversations_count: Nre. de converses
avg_first_response_time: Temps mitjà de primera resposta
avg_resolution_time: Temps mitjà de resolució
label_csv:
label_title: Etiqueta
conversations_count: Nre. de converses
avg_first_response_time: Temps mitjà de primera resposta
avg_resolution_time: Temps mitjà de resolució
team_csv:
team_name: Nom de l'equip
conversations_count: Recompte de converses
avg_first_response_time: Temps mitjà de primera resposta
avg_resolution_time: Temps mitjà de resolució
resolution_count: Total de resolucions
avg_customer_waiting_time: Temps mitjà d'espera dels clients
conversation_traffic_csv:
timezone: Fus horari
sla_csv:
conversation_id: ID de la conversa
sla_policy_breached: Política SLA
assignee: Cessionari
team: Equip
inbox: Safata d'entrada
labels: Etiquetes
conversation_link: Enllaç a la conversa
breached_events: Cas d'incompliment
default_group_by: dia
csat:
headers:
contact_name: Nom de contacte
contact_email_address: Correu electrònic de contacte
contact_phone_number: Telèfon de contacte
link_to_the_conversation: Enllaç a la conversa
agent_name: Nom de l'Agent
rating: Valoració
feedback: Comentaris
recorded_at: Data gravada
notifications:
notification_title:
conversation_creation: 'Una conversa (#%{display_id}) ha estat creada a %{inbox_name}'
conversation_assignment: 'Una conversa (#%{display_id}) ha estat assignada a tu'
assigned_conversation_new_message: 'Es crea un missatge nou a la conversa (#%{display_id})'
conversation_mention: 'T''han mencionat a la conversa (#%{display_id})'
sla_missed_first_response: 'S''ha perdut la primera resposta de l''objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})'
sla_missed_next_response: 'S''ha perdut la següent resposta de l''objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})'
sla_missed_resolution: 'S''ha perdut la resolució de l''objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})'
attachment: 'Adjunt'
no_content: 'Sense contingut'
conversations:
messages:
instagram_story_content: '%{story_sender} t''ha mencionat a la història: '
instagram_deleted_story_content: Aquesta història ja no està disponible.
deleted: Aquest missatge a sigut eliminat
delivery_status:
error_code: 'Codi d''error: %{error_code}'
activity:
status:
resolved: 'La conversa va ser marcada com resolta per %{user_name}'
contact_resolved: 'La conversa va ser resolta per %{contact_name}'
open: 'La conversa es va reobrir per %{user_name}'
pending: 'La conversa va ser marcada com pendent per %{user_name}'
snoozed: '%{user_name} ha posposat la conversa'
auto_resolved: 'El sistema ha marcat que la conversa s''ha resolt a causa de %{duration} dies d''inactivitat'
system_auto_open: El sistema ha reobert la conversa a causa d'un nou missatge entrant.
priority:
added: '%{user_name} ha establert la prioritat a %{new_priority}'
updated: '%{user_name} ha canviat la prioritat de %{old_priority} a %{new_priority}'
removed: '%{user_name} ha eliminat la prioritat'
assignee:
self_assigned: '%{user_name} s''ha auto assignat aquesta conversa'
assigned: 'Assignada a %{assignee_name} per %{user_name}'
removed: '%{user_name} ha tret l''assignació de la conversa'
team:
assigned: 'Assignada a %{team_name} per %{user_name}'
assigned_with_assignee: 'Assignat a %{assignee_name} mitjançant %{team_name} per %{user_name}'
removed: 'Sense assignar des de %{team_name} per %{user_name}'
labels:
added: '%{user_name} ha afegit %{labels}'
removed: '%{user_name} ha eliminat %{labels}'
sla:
added: '%{user_name} ha afegit la política de SLA %{sla_name}'
removed: '%{user_name} ha eliminat la política de SLA %{sla_name}'
muted: '%{user_name} ha silenciat la conversa'
unmuted: '%{user_name} ha desactivat el silenci de la conversa'
auto_resolution_message: 'Resolving the conversation as it has been inactive for a while. Please start a new conversation if you need further assistance.'
templates:
greeting_message_body: '%{account_name} normalment respon a les poques hores.'
ways_to_reach_you_message_body: 'Fes saber a l''equip la forma de posar-nos en contacte amb tu.'
email_input_box_message_body: 'Rep les notificacions per correu electrònic'
csat_input_message_body: 'Si us plau, valoreu la conversa'
reply:
email:
header:
from_with_name: '%{assignee_name} des de %{inbox_name} <%{from_email}>'
reply_with_name: '%{assignee_name} des de %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
friendly_name: '%{sender_name} des de %{business_name} <%{from_email}>'
professional_name: '%{business_name} <%{from_email}>'
channel_email:
header:
reply_with_name: '%{assignee_name} des de %{inbox_name} <%{from_email}>'
reply_with_inbox_name: '%{inbox_name} <%{from_email}>'
email_subject: 'Missatges nous en aquesta conversa'
transcript_subject: 'Transcripció de conversa'
survey:
response: 'Si us plau, valoreu la conversa, %{link}'
contacts:
online:
delete: '%{contact_name} està en línia, si us plau, torna-ho a provar més tard'
integration_apps:
dashboard_apps:
name: 'Aplicacions del tauler de control'
description: 'Dashboard Apps allow you to create and embed applications that display user information, orders, or payment history, providing more context to your customer support agents.'
dyte:
name: 'Dyte'
description: 'Dyte is a product that integrates audio and video functionalities into your application. With this integration, your agents can start video/voice calls with your customers directly from Chatwoot.'
meeting_name: '%{agent_name} ha iniciat una reunió'
slack:
name: 'Slack'
description: "Integrate Chatwoot with Slack to keep your team in sync. This integration allows you to receive notifications for new conversations and respond to them directly within Slack's interface."
webhooks:
name: 'Webhooks'
description: 'Webhook events provide real-time updates about activities in your Chatwoot account. You can subscribe to your preferred events, and Chatwoot will send you HTTP callbacks with the updates.'
dialogflow:
name: 'Dialogflow'
description: 'Build chatbots with Dialogflow and easily integrate them into your inbox. These bots can handle initial queries before transferring them to a customer service agent.'
google_translate:
name: 'Google Translate'
description: "Integrate Google Translate to help agents easily translate customer messages. This integration automatically detects the language and converts it to the agent's or admin's preferred language."
openai:
name: 'OpenAI'
description: 'Leverage the power of large language models from OpenAI with the features such as reply suggestions, summarization, message rephrasing, spell-checking, and label classification.'
linear:
name: 'Linear'
description: 'Create issues in Linear directly from your conversation window. Alternatively, link existing Linear issues for a more streamlined and efficient issue tracking process.'
captain:
copilot_error: 'Please connect an assistant to this inbox to use Copilot'
copilot_limit: 'You are out of Copilot credits. You can buy more credits from the billing section.'
public_portal:
search:
search_placeholder: Cerca l'article per títol o cos...
empty_placeholder: No s'ha trobat agents.
loading_placeholder: S'està cercant...
results_title: Resultats de la cerca
toc_header: 'En aquesta pàgina'
hero:
sub_title: Cerca els articles aquí o navega per les categories següents.
common:
home: Inici
last_updated_on: Última actualització el %{last_updated_on}
view_all_articles: Veure tot
article: article
articles: articles
author: autor
authors: autors
other: altre
others: altres
by: Per
no_articles: No hi ha articles aquí
footer:
made_with: Fet amb
header:
go_to_homepage: Lloc web
appearance:
system: Sistema
light: Clar
dark: Fosc
featured_articles: Articles destacats
uncategorized: Sense categoria
404:
title: Pàgina no trobada
description: No hem pogut trobar la pàgina que estaves buscant.
back_to_home: Ves a la pàgina d'inici
slack_unfurl:
fields:
name: Nom
email: Correu electrònic
phone_number: Telèfon
company_name: Companyia
inbox_name: Safata d'entrada
inbox_type: Tipus de safata d'entrada
button: Obrir conversa
time_units:
days:
one: '%{count} dia'
other: '%{count} dies'
hours:
one: '%{count} hora'
other: '%{count} hores'
minutes:
one: '%{count} minut'
other: '%{count} minuts '
seconds:
one: '%{count} segon'
other: '%{count} segons'