mirror of
https://github.com/lingble/chatwoot.git
synced 2025-10-29 02:02:27 +00:00
Added a command to sync files in the locale/*/ folder. Run `pnpm sync:i18n` would copy index.js in `dashboard/locale/en` to every other folder `dashboard/locale/*/` --------- Co-authored-by: Pranav <pranavrajs@gmail.com>
278 lines
14 KiB
YAML
278 lines
14 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
es:
|
|
hello: 'Hola mundo'
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: '¡Genial! La solicitud de restablecimiento de contraseña ha sido exitosa. Revisa tu correo para ver las instrucciones.'
|
|
reset_password_failure: '¡Uh ho! No hemos podido encontrar ningún usuario con el correo electrónico especificado.'
|
|
inbox_deletetion_response: Su solicitud de eliminación de la bandeja de entrada será procesada en algún tiempo.
|
|
errors:
|
|
validations:
|
|
presence: no debe estar en blanco
|
|
webhook:
|
|
invalid: Eventos inválidos
|
|
signup:
|
|
disposable_email: No permitimos correos electrónicos desechables
|
|
blocked_domain: Este dominio no está permitido. Si cree que esto es un error, póngase en contacto con soporte.
|
|
invalid_email: Ha introducido un correo electrónico no válido
|
|
email_already_exists: 'Ya te has registrado en una cuenta con %{email}'
|
|
invalid_params: 'Inválido, por favor comprueba los parámetros de registro e inténtalo de nuevo'
|
|
failed: Registro fallido
|
|
data_import:
|
|
data_type:
|
|
invalid: Tipo de datos no válido
|
|
contacts:
|
|
import:
|
|
failed: Archivo está en blanco
|
|
export:
|
|
success: Le notificaremos cuando el archivo de exportación de contactos esté listo para ver.
|
|
email:
|
|
invalid: Email inválido
|
|
phone_number:
|
|
invalid: debe estar en formato e164
|
|
categories:
|
|
locale:
|
|
unique: debe ser único en la categoría y el portal
|
|
dyte:
|
|
invalid_message_type: 'Tipo de mensaje inválido. Acción no permitida'
|
|
slack:
|
|
invalid_channel_id: 'Canal de slack inválido. Por favor, inténtalo de nuevo'
|
|
inboxes:
|
|
imap:
|
|
socket_error: Verifique la conexión de red, la dirección IMAP y vuelva a intentarlo.
|
|
no_response_error: Verifique las credenciales de IMAP y vuelva a intentarlo.
|
|
host_unreachable_error: Host inaccesible. Verifique la dirección IMAP, el puerto IMAP e intente nuevamente.
|
|
connection_timed_out_error: Se agotó el tiempo de conexión para %{address}:%{port}
|
|
connection_closed_error: Conexión cerrada.
|
|
validations:
|
|
name: no debe comenzar ni terminar con símbolos, y no debe tener caracteres < > / \ @.
|
|
custom_filters:
|
|
number_of_records: Límite alcanzado. El número máximo de filtros personalizados permitidos para un usuario por cuenta es de 50.
|
|
invalid_attribute: Clave de atributo no válida - [%{key}]. La clave debe ser una de [%{allowed_keys}] o un atributo personalizado definido en la cuenta.
|
|
invalid_operator: Operador no válido. Los operadores permitidos para %{attribute_name} son [%{allowed_keys}].
|
|
invalid_query_operator: El operador de consulta debe ser "AND" o "OR".
|
|
invalid_value: Valor no válido. Los valores proporcionados para %{attribute_name} no son válidos
|
|
reports:
|
|
period: Reportando el periodo desde %{since} hasta %{until}
|
|
utc_warning: El informe generado está en zona horaria UTC
|
|
agent_csv:
|
|
agent_name: Nombre del agente
|
|
conversations_count: Conversaciones asignadas
|
|
avg_first_response_time: Promedio de tiempo de la primera respuesta
|
|
avg_resolution_time: Tiempo promedio de resolución
|
|
resolution_count: Número de resoluciones
|
|
avg_customer_waiting_time: Tiempo promedio de espera del cliente
|
|
inbox_csv:
|
|
inbox_name: Nombre de la bandeja de entrada
|
|
inbox_type: Tipo de bandeja de entrada
|
|
conversations_count: Núm. de conversaciones
|
|
avg_first_response_time: Promedio de tiempo de la primera respuesta
|
|
avg_resolution_time: Tiempo promedio de resolución
|
|
label_csv:
|
|
label_title: Etiqueta
|
|
conversations_count: Núm. de conversaciones
|
|
avg_first_response_time: Promedio de tiempo de la primera respuesta
|
|
avg_resolution_time: Tiempo promedio de resolución
|
|
team_csv:
|
|
team_name: Nombre del equipo
|
|
conversations_count: Cantidad de conversaciones
|
|
avg_first_response_time: Promedio de tiempo de la primera respuesta
|
|
avg_resolution_time: Tiempo promedio de resolución
|
|
resolution_count: Número de resoluciones
|
|
avg_customer_waiting_time: Tiempo promedio de espera del cliente
|
|
conversation_traffic_csv:
|
|
timezone: Timezone
|
|
sla_csv:
|
|
conversation_id: ID de conversación
|
|
sla_policy_breached: Política de SLA
|
|
assignee: Cesionario
|
|
team: Equipo
|
|
inbox: Bandeja de entrada
|
|
labels: Etiquetas
|
|
conversation_link: Enlace a la conversación
|
|
breached_events: Eventos violados
|
|
default_group_by: día
|
|
csat:
|
|
headers:
|
|
contact_name: Nombre de Contacto
|
|
contact_email_address: Correo electrónico de contacto
|
|
contact_phone_number: Número de teléfono de contacto
|
|
link_to_the_conversation: Enlace a la conversación
|
|
agent_name: Nombre del agente
|
|
rating: Calificación
|
|
feedback: Comentario de opinión
|
|
recorded_at: Fecha registrada
|
|
notifications:
|
|
notification_title:
|
|
conversation_creation: 'Una conversación (#%{display_id}) ha sido creada en %{inbox_name}'
|
|
conversation_assignment: 'Una conversación (#%{display_id}) te ha sido asignada'
|
|
assigned_conversation_new_message: 'Un nuevo mensaje fue creado en la conversación (#%{display_id})'
|
|
conversation_mention: 'Has sido mencionado en la conversación (#%{display_id})'
|
|
sla_missed_first_response: 'Primera respuesta al objetivo de SLA perdida para la conversación (#%{display_id})'
|
|
sla_missed_next_response: 'Falta la siguiente respuesta del SLA para la conversación (#%{display_id})'
|
|
sla_missed_resolution: 'Falta la siguiente respuesta del SLA para la conversación (#%{display_id})'
|
|
attachment: 'Adjunto'
|
|
no_content: 'Sin contenido'
|
|
conversations:
|
|
messages:
|
|
instagram_story_content: '%{story_sender} te mencionó en la historia: '
|
|
instagram_deleted_story_content: Esta historia ya no está disponible.
|
|
deleted: Este mensaje se ha eliminado
|
|
delivery_status:
|
|
error_code: 'Código de error: %{error_code}'
|
|
activity:
|
|
status:
|
|
resolved: 'La conversación fue marcada por %{user_name}'
|
|
contact_resolved: 'Conversación fue resuelta por %{contact_name}'
|
|
open: 'La conversación fue reabierta por %{user_name}'
|
|
pending: 'La conversación fue marcada como pendiente por %{user_name}'
|
|
snoozed: 'La conversación fue pospuesta por %{user_name}'
|
|
auto_resolved: 'La conversación fue marcada por el sistema debido a %{duration} días de inactividad'
|
|
system_auto_open: El sistema reabrió la conversación debido a un nuevo mensaje entrante.
|
|
priority:
|
|
added: '%{user_name} estableció la prioridad a %{new_priority}'
|
|
updated: '%{user_name} cambió la prioridad de %{old_priority} a %{new_priority}'
|
|
removed: '%{user_name} eliminó la prioridad'
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: '%{user_name} auto-asignado a esta conversación'
|
|
assigned: 'Asignado a %{assignee_name} por %{user_name}'
|
|
removed: 'Conversación no asignada por %{user_name}'
|
|
team:
|
|
assigned: 'Asignado a %{team_name} por %{user_name}'
|
|
assigned_with_assignee: 'Asignado a %{assignee_name} via %{team_name} por %{user_name}'
|
|
removed: 'Desasignado de %{team_name} por %{user_name}'
|
|
labels:
|
|
added: '%{user_name} agregó %{labels}'
|
|
removed: '%{user_name} eliminó a %{labels}'
|
|
sla:
|
|
added: '%{user_name} agregó la política de SLA %{sla_name}'
|
|
removed: '%{user_name} eliminó la política de SLA %{sla_name}'
|
|
muted: '%{user_name} ha silenciado la conversación'
|
|
unmuted: '%{user_name} ha anulado el silenciado de la conversación'
|
|
auto_resolution_message: 'Resolving the conversation as it has been inactive for a while. Please start a new conversation if you need further assistance.'
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: '%{account_name} normalmente responde en unas pocas horas.'
|
|
ways_to_reach_you_message_body: 'Dale al equipo una forma de llegar a ti.'
|
|
email_input_box_message_body: 'Recibir notificaciones por correo electrónico'
|
|
csat_input_message_body: 'Por favor, valora la conversación'
|
|
reply:
|
|
email:
|
|
header:
|
|
from_with_name: '%{assignee_name} de %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} de %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
|
friendly_name: '%{sender_name} de %{business_name} <%{from_email}>'
|
|
professional_name: '%{business_name} <%{from_email}>'
|
|
channel_email:
|
|
header:
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} de %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
reply_with_inbox_name: '%{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
email_subject: 'Nuevos mensajes en esta conversación'
|
|
transcript_subject: 'Transcripción de la conversación'
|
|
survey:
|
|
response: 'Por favor califica esta conversación, %{link}'
|
|
contacts:
|
|
online:
|
|
delete: '%{contact_name} está conectado, por favor inténtalo más tarde'
|
|
integration_apps:
|
|
dashboard_apps:
|
|
name: 'Panel de aplicaciones'
|
|
description: 'Las aplicaciones de panel te permiten crear e incrustar aplicaciones que muestran información de usuario, pedidos o historial de pagos, proporcionando más contexto a tus agentes de soporte al cliente.'
|
|
dyte:
|
|
name: 'Dyte'
|
|
description: 'Dyte es un producto que integra funcionalidades de audio y video en tu aplicación. Con esta integración, tus agentes pueden iniciar llamadas de video/voz con tus clientes directamente desde Chatwoot.'
|
|
meeting_name: '%{agent_name} ha iniciado una reunión'
|
|
slack:
|
|
name: 'Slack'
|
|
description: "Integra Chatwoot con Slack para mantener a tu equipo sincronizado. Esta integración te permite recibir notificaciones de nuevas conversaciones y responder directamente desde la interfaz de Slack."
|
|
webhooks:
|
|
name: 'Webhook'
|
|
description: 'Los eventos de webhook proporcionan actualizaciones en tiempo real sobre las actividades en tu cuenta de Chatwoot. Puedes suscribirte a los eventos que prefieras y Chatwoot te enviará llamadas HTTP con las actualizaciones.'
|
|
dialogflow:
|
|
name: 'Dialogflow'
|
|
description: 'Construye chatbots con Dialogflow e intégralos fácilmente en tu bandeja de entrada. Estos bots pueden manejar consultas iniciales antes de transferirlas a un agente de servicio al cliente.'
|
|
google_translate:
|
|
name: 'Traductor de Google'
|
|
description: "Integra Google Translate para ayudar a los agentes a traducir fácilmente los mensajes de los clientes. Esta integración detecta automáticamente el idioma y lo convierte al idioma preferido del agente o del administrador."
|
|
openai:
|
|
name: 'OpenAI'
|
|
description: 'Aprovecha el poder de los grandes modelos de lenguaje de OpenAI con funciones como sugerencias de respuestas, resúmenes, reformulación de mensajes, corrección ortográfica y clasificación de etiquetas.'
|
|
linear:
|
|
name: 'Lineal'
|
|
description: 'Crea problemas en Linear directamente desde tu ventana de conversación. Alternativamente, enlaza problemas existentes en Linear para un proceso de seguimiento de problemas más eficiente y ágil.'
|
|
captain:
|
|
copilot_error: 'Conecte un asistente a esta bandeja de entrada para utilizar Copilot'
|
|
copilot_limit: 'Te quedaste sin créditos de Copilot. Puedes comprar más créditos desde la sección de facturación.'
|
|
public_portal:
|
|
search:
|
|
search_placeholder: Buscar artículo por título o cuerpo...
|
|
empty_placeholder: No se encontraron resultados.
|
|
loading_placeholder: Buscando...
|
|
results_title: Buscar resultados
|
|
toc_header: 'En esta página'
|
|
hero:
|
|
sub_title: Busque aquí los artículos o busque las categorías de abajo.
|
|
common:
|
|
home: Inicio
|
|
last_updated_on: Última actualización el %{last_updated_on}
|
|
view_all_articles: Ver todo
|
|
article: artículo
|
|
articles: artículos
|
|
author: autor
|
|
authors: autores
|
|
other: otro
|
|
others: otros
|
|
by: Por
|
|
no_articles: No hay artículos aquí
|
|
footer:
|
|
made_with: Hecho con
|
|
header:
|
|
go_to_homepage: Sitio web
|
|
appearance:
|
|
system: Sistema
|
|
light: Claro
|
|
dark: Oscuro
|
|
featured_articles: Artículos destacados
|
|
uncategorized: Sin categoría
|
|
404:
|
|
title: Página no encontrada
|
|
description: No pudimos encontrar la página que estaba buscando.
|
|
back_to_home: Ir a la página de inicio
|
|
slack_unfurl:
|
|
fields:
|
|
name: Nombre
|
|
email: Correo electrónico
|
|
phone_number: Teléfono
|
|
company_name: Empresa
|
|
inbox_name: Bandeja de entrada
|
|
inbox_type: Tipo de bandeja de entrada
|
|
button: Abrir conversación
|
|
time_units:
|
|
days:
|
|
one: '%{count} día'
|
|
other: '%{count} días'
|
|
hours:
|
|
one: '%{count} hora'
|
|
other: '%{count} horas'
|
|
minutes:
|
|
one: '%{count} minuto'
|
|
other: '%{count} minutos'
|
|
seconds:
|
|
one: '%{count} segundo'
|
|
other: '%{count} segundos'
|